Английский - русский
Перевод слова Scraping
Вариант перевода Концы с концами

Примеры в контексте "Scraping - Концы с концами"

Примеры: Scraping - Концы с концами
Omar Dixon is working for Tanner, but he's just scraping by. Омар Диксон работал на Таннера, но едва сводил концы с концами.
But while you were out buying custom cars and your own private island, she was scraping by. Но в то время пока ты покупал себе машины и частный остров, она сводила концы с концами
Okay, I am barely scraping by. Ладно, я едва свожу концы с концами.
He's just barely scraping by. Он едва сводит концы с концами.
I was already working two jobs, and we were just scraping. Я уже работал на двух работах, и мы едва сводили концы с концами.
All those years teaching rich kids to sit a trot, scraping to get by. Я столько лет учила богатеньких детей, с трудом сводила концы с концами.
Zach was barely scraping by on his salary, he owed you a bunch of money... Зак едва сводил концы с концами, он задолжал тебе кучу денег...
You can't exactly hire a guard or install an expensive alarm system if you're supposed to be barely scraping by. Невозможно нанять охрану или установить дорогую сигнализацию, если вы с трудом сводите концы с концами.
He was barely scraping by. Он едва сводил концы с концами.
We're barely scraping by. Мы едва сводим концы с концами.
Friends say Pope's post-college years were typical of an urban 20-something... scraping by, having fun, and hustling to make her mark. Веселые годы Поуп после колледжа - вполне типичные для двадцатилетней, сводить концы с концами, веселится, биться за оценки.
The women? - How's it right that we're out on the streets scraping by while they swan around giving themselves airs and graces for pin money? Разве правильно, что мы на улице, едва сводим концы с концами, а они ходят тут, все из себя важные и нарядные, с деньгами в кармане?
My parents had been scraping by, but then the payments just stopped. Платежи вдруг прекратились, и мои родители едва сводят концы с концами.
A United Nations which is on the verge of bankruptcy or is forever scraping the barrel reflects a message of political bankruptcy at best and lack of faith at worst, a message which we do not wish to send out. Постоянно находящаяся на грани банкротства и едва сводящая концы с концами Организация Объединенных Наций в лучшем случае отражает идею политического краха, а в худшем - отсутствие веры, однако, нам не хотелось бы, чтобы об Организации сложилось подобное мнение.